রাজাবলি ১ 16 : 30 [ BNV ]
16:30. আহাব তাঁর আগের রাজাদের তুলনায় আরো খারাপ ছিলেন| প্রভু যা কিছু অন্যায বলে ঘোষণা করেছিলেন তিনি সেগুলোই করেছিলেন|
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ NET ]
16:30. Ahab son of Omri did more evil in the sight of the LORD than all who were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ NLT ]
16:30. But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD's sight, even more than any of the kings before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ ASV ]
16:30. And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Jehovah above all that were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ ESV ]
16:30. And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD, more than all who were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ KJV ]
16:30. And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that [were] before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ RSV ]
16:30. And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD more than all that were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ RV ]
16:30. And Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of the LORD above all that were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ YLT ]
16:30. and Ahab son of Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah above all who [are] before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ ERVEN ]
16:30. He did what the Lord said was wrong. Ahab was worse than all the kings who were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ WEB ]
16:30. Ahab the son of Omri did that which was evil in the sight of Yahweh above all that were before him.
রাজাবলি ১ 16 : 30 [ KJVP ]
16:30. And Ahab H256 the son H1121 of Omri H6018 did H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD H3068 above all H4480 H3605 that H834 [were] before H6440 him.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP